Localization Errors (Typos) - English Client |
||
Localization Errors (Typos) - English Client
My god, they removed all the stats and just made it useless.
I will update this thread asap.
H.Q. Pugil Scales (ID: 1587) share a name very similar to H.Q. Pugil Scale (ID: 3270) Bismarck.Firedemon said: » Vitiating chapeau +1 is all ***. This is less of an error and more an oddity. The duration and magic accuracy boost depends on the count of merits you have, so unless they use the "~" to show the values (mostly only used on Unity gear and old level scaling gear), I doubt they'd change it. Then again, sometimes they do really odd things. I still am amazed they took Orunmila's Torque from '"Fast Cast" effect+5' to the much less descriptive 'Increases "Fast Cast" effect' instead of just doing the logical '"Fast Cast"+5%'... Deed Token redemption has a typo in the menu, Agoge is listed as Argosy. Updated OP, but I hit the character limit. Added most of the new errors. Lets hope they fix some so I can get more space...
Valefor.Kriz said: » Bismarck.Firedemon said: » Vitiating chapeau +1 is all ***. This is less of an error and more an oddity. The duration and magic accuracy boost depends on the count of merits you have, so unless they use the "~" to show the values (mostly only used on Unity gear and old level scaling gear), I doubt they'd change it. Then again, sometimes they do really odd things. I still am amazed they took Orunmila's Torque from '"Fast Cast" effect+5' to the much less descriptive 'Increases "Fast Cast" effect' instead of just doing the logical '"Fast Cast"+5%'... It's an inconsistency, since the other pieces all say things like Enhances "Savagery" effect when improving merit categories, not just a list of the merit categories they improve. Sylph.Funkworkz said: » Updated OP, but I hit the character limit. Added most of the new errors. Lets hope they fix some so I can get more space... Maybe you could move the fixed issues into a Node (or simply a separate linked thread) to make additional space? Fenrir.Positron said: » Sylph.Funkworkz said: » Updated OP, but I hit the character limit. Added most of the new errors. Lets hope they fix some so I can get more space... Maybe you could move the fixed issues into a Node (or simply a separate linked thread) to make additional space? Didn't realize I could make one, on it. In Adoulin RoE quests it says "kill the number of Velkk Magi in Dho Gates" There is none unless the mean Velkk Magu? Yes I did kill the Magu and got the reward even searched WIKI for Magi none there lol
Not an error; magi is the plural of magus.
Vitiation Gloves +1 have the same error. Enhancing Magic duration.
Not sure how much this counts, but the "FallenEgg" targetable selection in La Theine Plateau has no space.
It's also been in the game since all the way back in 2005, occasionally pops an NM. So ancient I had to look into good old Allakazham to see what people said about it. I vaguely recall that as a free neckpiece with 100% drop rate for low levels, such things were fairly uncommon and I had gotten it myself, but forgot all about it until today while hunting VNMs. There are plenty of green targetable locations with spaces. I'm sure there are more than this, but:
"Maculele Toe Shoes +2" -> "Macu. Toe Sh +2." Should be: "Maculele Toe Shoes +2" -> "Macu. Toe Sh. +2" The Munitions Moogle is not localized at all. I will submit this to the official forums and expect it to be fixed right away, just reporting it here for completeness' sake.
Unlike other Tinctures, E. Tincture (FrB)'s English description doesn't explain what it does. Its Japanese description says that it temporarily reduces enmity.
Also, it is named "Fragrant Breeze Budtincture" while everything else is f"{locus name} tincture". Looks to me like they were one character short and just combined the words, which may not have been intentional. RNG Emp Legs 109/119 (+1)
Both the short and long names of these say Brague, pre iLVL and iLVL +2 say Bragues. Sylvan Bragues Sylvan Bragues +1 Sylvan Bragues +2 Amini Brague Amini Brague +1 Amini Bragues +2 Odin.Bangla said: » When the assist channel activates the first time for a new player, it has a typo in its chat message: "You will be able to use the Assist Channel unti3/5/2021 at 9:40 (JST)." Edit: This was fixed! Offline
Posts: 723
I'll be interested if they fix the time out message in Sortie. It's still Japanese till this patch.
still waiting for them to fix tactician's roll
Lakshmi.Buukki
Offline
Minor spelling error in Oshasha's name during the first of the new missions.
Saw this today while checking my Aurum Strongboxes count, Chaos Steward is misspelled as Choas Steward.
Many items fixed this last update. Ill update OP soon.
I noticed that Rune Fencer AF changes from "Runeist" on the Item Level 109 and 119 versions, to "Runeist's" on the +2 and +3 versions. None of the other Rune Fencer JSE has "'s" on them, so the +2 and +3 should be changed to remove the 's on all 10 pieces. I don't know if it has already been brought up before... but I have something to say about the "Nothing for the nonce" statements by various NPCs.
In case anyone didn't know, "nonce" in England refers to a paedophile, a degenerate of the lowest order. You would think they would have done some research before inadvertently calling everyone who plays this game a kiddy fiddler... but then again this is SE we are talking about. No, that would be dumb. Nonce is a perfectly usable word.
Racingjaw said: » In case anyone didn't know, "nonce" in England refers to a paedophile, a degenerate of the lowest order. You would think they would have done some research before inadvertently calling everyone who plays this game a kiddy fiddler... but then again this is SE we are talking about. That's pretty nonsense. The term itself has the pretty mundane meeting of "moment": https://www.merriam-webster.com/dictionary/for%20the%20nonce "Nothing for the nonce" is a somewhat old fashioned way of saying "nothing for now". The meaning you refer to is slang. With the same logic, they shouldn't call one of the seasonal events "Egg Hunt" because in New Zealand "egg" means "dumbass". |
||
All FFXI content and images © 2002-2024 SQUARE ENIX CO., LTD. FINAL
FANTASY is a registered trademark of Square Enix Co., Ltd.
|